دوره مترجمی زبان انگلیسی توسط مراکز آموزشی جهاد دانشگاهی، سازمان فنی حرفه ای، مجتمع های فنی و آموزشگاه های متفاوت برگزار شده که نحوه ثبت نام در دوره، حضوری یا آنلاین می باشد. شهریه آموزش آنلاین یا حضوری بر اساس سطح دوره تعیین شده و پس از اخذ مدرک معتبر، می توان به شکل آزاد مشغول کار شده یا در شرکت ها استخدام شد.
برای مشاوره دوره مترجمی زبان انگلیسی
برای مشاوره دوره مترجمی زبان انگلیسی
ترجمه کتاب های درسی و داستان، نامه های اداری، مدارک و فایل های صوتی یکی از بهترین راه ها برای کسب درآمد بوده اما سوال افراد این است که چگونه می توان در دوره مترجمی زبان انگلیسی ثبت نام نمود؟ مراکز و سازمان های متعددی دوره مترجمی برگزار کرده و شرایط اخذ مدرک را اطلاع رسانی می نمایند که آشنایی با مراحل نام نویسی در دوره ها حائز اهمیت است. بررسی مزایای اخذ مدرک مترجمی نیز انگیزه افراد را افزایش داده و آنان را در جهت اتخاذ تصمیم صحیح تر یاری خواهد کرد.
مترجمی زبان انگلیسی یکی از دوره هایی است که افراد می توانند پس از گذراندن دوره، وارد بازار کار شده و حقوقی متناسب با میزان فعالیت و حجم پروژه دریافت نمایند. در این مقاله دوره مترجمی زبان انگلیسی معرفی شده و نحوه ثبت نام در آن شرح داده شده است. اشخاص از طریق مطالعه این مقاله با شیوه نام نویسی در کلاس های آموزش آنلاین و حضوری جهاد دانشگاهی، سازمان فنی حرفه ای و مجتمع های فنی آشنا خواهند شد. در انتهای مقاله به بررسی شهریه دوره و مزایای اخذ مدرک مترجمی پرداخته شده است.
دوره مترجمی زبان انگلیسی یک دوره آموزشی بوده که در طی آن فنون و مهارت های ترجمه صوت ها و متون انگلیسی ارائه شده و در اختیار علاقمندان قرار می گیرد. برای ثبت نام در برخی از مراکز آموزشی لازم است فرد تا حدودی بر زبان انگلیسی مسلط بوده اما برخی دیگر از آموزشگاه ها امکان نام نویسی را برای افراد فاقد دانش زبان انگلیسی نیز فراهم کرده اند.
در خصوص معرفی دوره مترجمی زبان انگلیسی باید توضیح داد که این دوره در دانشگاه ها، مراکز جهاد دانشگاهی، سازمان فنی و حرفه ای، مجتمع های فنی و آموزشگاه های خاص برگزار می شود. به منظور انتخاب رشته مترجمی زبان انگلیسی در دانشگاه باید در کنکور شرکت کرده یا از سوابق تحصیلی مناسبی برخوردار بوده تا موفق به اخذ پذیرش و دریافت مدرک دانشگاهی شد. در حال حاضر اغلب دانشگاه ها متقاضیان تحصیل در رشته مترجمی زبان انگلیسی را بر اساس معدل مورد پذیرش قرار داده و توجهی به رتبه کنکور فرد ندارند. شرکت در دوره آموزشگاه ها مستلزم بهره مندی از معدل عالی یا کسب رتبه بالا در کنکور نمی باشد.
لازم به ذکر است که امکان دارد دوره مترجمی زبان انگلیسی به شکل آنلاین یا حضوری برگزار شده و فشرده یا غیر فشرده به حساب آید. افراد می توانند پیش از ثبت نام در کلاس آموزش آنلاین یا حضوری با مشاوران مرکز آموزشی صحبت کرده و اطلاعاتی در خصوص سرفصل های دوره کسب نمایند. لیست انواع دوره های مترجمی به شرح جدول زیر است.
معرفی دوره مترجمی زبان انگلیسی | |
دوره های حضوری | دوره های مناسب برای کودکان و نوجوانان |
آموزش آنلاین مترجمی | دوره تربیت مترجم چند ترمی با سطوح مقدماتی تا پیشرفته |
یادگیری مترجمی زبان انگلیسی به شکل نیمه حضوری | دوره مترجمی چند جلسه ای |
دوره مترجمی زبان انگلیسی فشرده | کلاس ترجمه انگلیسی به فارسی، دوره ترجمه فارسی به انگلیسی |
دوره فن ترجمه عادی | کلاس ترجمه شفاهی |
ترجمه کتب انگلیسی زبان، صوت ها، مدارک و مستندات اداری نیازمند یادگیری فنون ویژه ای بوده و تنها بهره مندی از دانش زبان خارجه، برای ترجمه کافی نمی باشد. به همین دلیل اشخاص مسلط بر زبان انگلیسی، در دوره مترجمی شرکت کرده تا با اصطلاحات مورد استفاده در کتب آموزشی یا داستانی بیشتر آشنا شوند.
در برخی از مواقع شخص معنای یک اصطلاح را متوجه شده، اما برای شرح معنای آن به زبان فارسی یا سایر زبان ها دچار مشکل می گردد. معمولا با شرکت در کلاس های ترجمه حضوری یا آموزش آنلاین این مسائل حل شده و شخص می تواند از طریق فعالیت آزاد یا استخدام در سازمان ها، به کسب درآمد بپردازد. در ادامه لیستی از مطالب ارائه شده در دوره های فن ترجمه آمده است.
مطالب ارائه شده دوره های فن ترجمه | ||
معرفی حروف، صفات، عبارات و بیان شیوه ترجمه | معرفی معادل فارسی اصطلاحات و افعال انگلیسی | افزایش توان ترجمه |
ویراستاری متون انگلیسی و فارسی | آشنایی با روابط فرهنگی و درک عناصر | فعالیت عملی و انجام پروژه |
معرفی و شرح شیوه ترجمه گروه های وصفی، اسمی، قیدی | معرفی روش های ترجمه | ترجمه متون عمومی و تخصصی، رایتینگ |
می بایست توضیح داد که هر مرکز با هدف خاصی دوره مترجمی برگزار کرده و مخاطبان هر دوره با دیگری تفاوت دارند. به همین دلیل لیست مطالب ارائه شده در کلاس های سازمان های مختلف یکسان نبوده و برای مثال در دوره تربیت مترجم فشرده، اطلاعات بیشتری به شکل سریع تر در اختیار شرکت کنندگان قرار خواهند گرفت.
پیش از اقدام برای ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی و شرکت در جلسات آموزش آنلاین یا حضوری، می بایست انواع دوره ها و شرایط شرکت در هر یک را مورد بررسی قرار داد. معمولا آموزشگاه ها، مراکز جهاد دانشگاهی و سازمان فنی حرفه ای قوانین نام نویسی را در سایت خود درج کرده و برای کسب اطلاعات، نیاز به مراجعه حضوری یا برقراری تماس تلفنی نمی باشد.
شرایط ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی به این صورت است که فرد می بایست شهریه دوره را پرداخت کرده و همچنین به شکل منظم در کلاس ها حضور یابد. عدم شرکت در کلاس ها و عدم اخذ قبولی در امتحان، منجر به محرومیت از اخذ مدرک معتبر خواهد شد. شایان ذکر است که برخی از آموزشگاه ها تنها افراد مسلط بر زبان انگلیسی را واجد شرایط شرکت در دوره مترجمی دانسته و ابتدا از متقاضیان خواسته تا در امتحان تعیین سطح زبان انگلیسی شرکت کنند. سطح Upper Intermediate سطح مناسبی برای ثبت نام در دوره مترجمی زبان انگلیسی به حساب می آید.
نحوه ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی توسط مرکز آموزشی تعیین شده و اطلاع رسانی می شود. برای مثال ثبت نام در برخی از آموزشگاه ها به شکل آنلاین صورت گرفته در حالی که برخی از مراکز از متقاضی خواسته تا به صورت حضوری برای نام نویسی اقدام نماید. لیست مراحل ثبت نام در کلاس ها به شرح زیر است:
مراجعه به سایت مرکز آموزشی و بررسی لیست دوره ها
مطالعه شرایط و شهریه، انتخاب یک دوره
بررسی نحوه ثبت نام و دریافت مشاوره در صورت لزوم
مراجعه حضوری به آموزشگاه و تکمیل فرم ثبت نام یا تکمیل فرم نام نویسی الکترونیکی در سایت سازمان مانند سایت سازمان فنی و حرفه ای و ...
ارائه مدارک و مستندات لازم و اطلاعات هویتی و شماره تماس
پرداخت کل شهریه یا بخشی از آن
دریافت برنامه کلاس ها
بررسی قوانین مربوط به میزان غیبت مجاز و شرکت منظم در کلاس ها
اخذ مدرک معتبر
زمان ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی توسط سازمان فنی حرفه ای، مراکز جهاد دانشگاهی، مجتمع های فنی و آموزشگاه ها تعیین می شود. بنابراین قانون معینی در ارتباط با زمان ثبت نام وجود نداشته و هر مرکز یک الی چند ماه پیش از برگزاری دوره، فراخوان ثبت نام را از طریق سایت و شبکه های اجتماعی منتشر می نماید.
مراکز آموزشی جهاد دانشگاهی در اغلب استان های ایران از جمله تهران، اصفهان و فارس فعال بوده و دوره های متنوعی از جمله دوره مترجمی زبان انگلیسی را برگزار می کنند. به منظور بررسی زمان، شرایط، نحوه ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی جهاد دانشگاهی و شیوه اخذ مدرک باید وارد سامانه الکترونیکی مرکز آموزشی مربوطه شد.
نکته قابل توجه این است که نشانی سامانه جهاد دانشگاهی هر استان با دیگری تفاوت داشته و در حقیقت اشخاص می بایست به سایت مرکز آموزشی استان محل سکونت مراجعه نمایند. یکی از استان های پر جمعیت ایران، تهران بوده که در ادامه نحوه ورود به سامانه دوره های جهاد دانشگاهی تهران و شیوه ثبت نام در دوره فن ترجمه شرح داده شده است.
متقاضیان ابتدا باید نشانی jtehran.com را در مرورگر خود مورد جستجو قرار داده و در گام بعدی گزینه زبان های خارجی را در انتهای سایت انتخاب کنند.
در ادامه نیاز به گزینش دوره فن ترجمه از بخش آموزش های تخصصی می باشد.
سپس افراد می توانند اطلاعاتی در خصوص جزئیات دوره ها کسب کرده و یکی از کلاس های دسته بندی شده را انتخاب نموده و به سبد خرید منتقل کنند.
در ادامه باید روی سبد خرید کلیک کرده تا گزینه پرداخت نمایش داده شده و امکان انتخاب آن فراهم گردد.
افراد پیش از پرداخت هزینه، می بایست وارد حساب کاربری خود در سایت جهاد دانشگاهی شده یا در سامانه ثبت نام کنند.
تصویر فرم ایجاد حساب کاربری در بخش زیر آورده شده است.
باید توضیح داد که مراحل نام نویسی در دوره های جهاد دانشگاهی سایر استان ها نیز مشابه نحوه ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی جهاد دانشگاهی تهران بوده و تفاوت چندانی نخواهد داشت. ممکن است یک مرکز از افراد خواسته تا نام نویسی حضوری انجام داده و در یک بازه زمانی خاص، امکان ارائه خدمات از راه دور را نداشته باشد.
مراکز آموزشی جهاد دانشگاهی دوره آموزش آنلاین مترجمی را برگزار کرده و همچنین شرایط شرکت در دوره مترجمی زبان انگلیسی حضوری را فراهم نموده اند. علاقمندان به ورود زود هنگام به بازار کار، باید مترجمی فشرده را برگزیده تا فنون و مهارت ها را سریع تر از دیگران فرا گرفته و بر ترجمه مسلط شوند.
در پاسخ به این سوال که بهترین مرکز برگزار کننده کلاس های تربیت مترجم و ارائه دهنده مدرک معتبر کدام است، باید توضیح داد سازمان فنی حرفه ای یکی از مراکزی بوده که در استان ها و شهرهای متفاوت ایران شعبه داشته و دوره های حضوری و آموزش آنلاین را برای متقاضیان با سنین متفاوت برگزار می کند. برخی از شعب این مرکز در بازه های زمانی خاص دوره مترجمی زبان انگلیسی را برگزار نموده که علاقمندان می توانند نسبت به ثبت نام در دوره اقدام نمایند.
شایان ذکر است که زمان ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی سازمان فنی حرفه ای نامشخص بوده و برای هر استان متفاوت می باشد. امکان دارد دوره تنها در برخی از شهرها برگزار شود که ساکنان سایر شهرها می توانند از طریق ورود به سامانه ثبت تقاضاهای آموزشی، درخواست برگزاری کلاس های مترجمی را مطرح نمایند.
در صورت انتشار فراخوان ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی سازمان فنی حرفه ای و تعیین زمان برگزاری کلاس ها، افراد می بایست از طریق ورود به سایت portaltvto.com مراحل نام نویسی را طی کنند. متقاضیان پس از ورود به سامانه باید روی گزینه ثبت نام دوره های آموزشی کلیک کرده تا به صفحه جستجوی کلاس هدایت شوند. داوطلبان می بایست از بین لیست دوره های فنی و حرفه ای، بخش مدنظر خود را انتخاب نمایند.
در ادامه می بایست استان محل سکونت را تعیین نموده و دوره مترجمی را مورد جستجو قرار داد. در صورت برگزاری دوره، نام آن نمایش داده شده و می توان مراحل نام نویسی غیر حضوری را طی کرد. در غیر این صورت اشخاص با صفحه خالی مواجه خواهند شد.
افراد جهت ثبت نام در دوره ها ابتدا باید تابعیت خود را مشخص کرده و سپس اطلاعات هویتی از جمله کد ملی را در فرم درج نمایند.
پس از ارسال عکس پرسنلی می توان تیک تعهدات را فعال کرده و در ادامه نسبت به بررسی اطلاعات و تکمیل باقی فرم ها اقدام نمود.
شایان ذکر است که هر دوره مترجمی زبان انگلیسی مخصوص یک گروه سنی خاص بوده و اطلاعات متفاوتی در آن ارائه می شود. امکان مراجعه حضوری به مراکز فنی حرفه ای جهت دریافت مشاوره برای انتخاب بهترین دوره وجود داشته و همچنین می توان با کارشناسان تماس تلفنی گرفته و سوالات خود را مطرح نمود.
مجتمع فنی تهران یکی از مشهورترین مراکز آموزشی برگزار کننده دوره های متفاوت بوده که لیست دوره های آن مرکز همواره در سامانه الکترونیکی مجتمع درج می شود. مراکز آموزشی فنی معمولا از دپارتمان های متعددی تشکیل شده که برای ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی مجتمع های فنی، باید به دپارتمان زبان های خارجه مراجعه کرد.
مجتمع فنی تهران در نواحی متفاوت و در شهرهای مختلف از جمله قم و رشت شعبه داشته و خدمات آموزشی را به متقاضیان ارائه می دهد. به منظور جستجوی دوره مترجمی زبان انگلیسی در مجتمع فنی تهران مرکزی باید وارد سایت شعبه مرکزی mftplus.com شده یا با نمایندگی فعال مجتمع در استان محل سکونت تماس حاصل کرد. نمایندگی های فعال در برخی از مناطق تهران یا برخی از استان ها یک سایت مجزا داشته که برای جستجوی دوره آن آکادمی ها، نیاز به مراجعه به سامانه مربوطه می باشد. در ادامه راهنمای تصویری جستجوی دوره در سامانه الکترونیکی مجتمع فنی تهران مرکزی به عنوان نمونه آورده شده است.
ابتدا می بایست وارد سامانه mftplus.com شده و در گام بعدی، روی دپارتمان زبان خارجه کلیک کرد.
در ادامه نیاز به جستجوی دوره مترجمی زبان انگلیسی یا ترجمه می باشد. در صورت وجود دوره فعال، می بایست یک بار روی دوره کلیک کرده و سپس گزینه ثبت نام را مورد انتخاب قرار داد. در غیر این صورت باید تا زمان برگزاری دوره صبوری کرده یا پیشنهاد برگزاری را با کارشناسان مطرح نمود.
در مرحله بعدی نیاز به تایید قوانین و کلیک بر روی ثبت نام است.
حالا اشخاص باید وارد حساب کاربری خود شده یا در سامانه ثبت نام نمایند.
لیست اطلاعات مورد نیاز برای ثبت نام در سامانه شامل نام و نام خانوادگی، کد ملی، شماره تلفن همراه و رمز عبور می شود. پس از ثبت نام یا ورود به حساب کاربری امکان پرداخت شهریه و ثبت نام نهایی فراهم خواهد شد.
مزیت ثبت نام دوره مترجمی زبان انگلیسی مجتمع های فنی یا شرکت در دوره آموزش آنلاین فن ترجمه سایر مراکز، دریافت مدرک معتبر و استخدام در شرکت ها و سازمان ها یا فعالیت به شکل آزاد است. مترجم ها می توانند به عنوان فریلنسر در سایت های پروژه یاب عضو شده و به جستجوی پروژه بپردازند. همچنین امکان عقد قرارداد با مدیران سازمان ها و ارائه خدمات به مراکز وجود دارد.
دوره مترجمی زبان انگلیسی انواع فشرده و غیر فشرده داشته و در سطح های متفاوتی برگزار می شود. هر چقدر کلاس ها طولانی تر و تخصصی تر بوده و مطالب ویژه تری در دوره ارائه گردد، هزینه لازم برای اخذ مدرک بیشتر خواهد شد. به منظور بررسی قیمت ثبت نام و هزینه دوره مترجمی زبان انگلیسی، می بایست به سایت مرکز برگزار کننده کلاس ها مراجعه نموده یا با آموزشگاه تماس گرفت.
در پاسخ به این سوال که شهریه دوره مترجمی زبان انگلیسی چقدر است، باید توضیح داد که عواملی مانند آموزش آنلاین یا حضوری، کیفیت و مدت دوره در برآورد هزینه نقش داشته و همچنین میزان تخصصی بودن کلاس ها بر روی افزایش قیمت تاثیر خواهد گذاشت. مراکز آموزشی جهاد دانشگاهی، سازمان های فنی حرفه ای، مجتمع های فنی و آموزشگاه ها معمولا میزان هزینه را در سایت خود درج می کنند. یک لیست قیمت حدودی در جدول زیر آورده شده است.
نوع دوره | حداقل شهریه | حداکثر شهریه |
دوره تربیت مترجم مجازی ترمی | هر ترم 1.000.000 الی 1.300.000 تومان | ترمی 1.400.000 الی 2.000.000 تومان |
دوره مترجمی زبان انگلیسی حضوری ترمی | ترمی 1.200.000 الی 1.500.000 تومان | هر ترم 1.500.000 الی 2.000.000 تومان |
دوره مترجمی فشرده ترمی | هر ترم 1.300.000 الی 1.500.000 تومان | ترمی 1.500.000 الی 2.000.000 تومان |
خرید دوره مترجمی زبان انگلیسی به صورت یکجا | 3.000.000 الی 3.500.000 تومان | 3.500.000 الی 5.000.000 تومان |
دوره ترجمه شفاهی | 3.000.000 الی 4.000.000 تومان | 4.500.000 الی 5.000.000 تومان |
معمولا افراد بخشی از شهریه دوره مترجمی چند ترمی زبان انگلیسی را هنگام ثبت نام پرداخت کرده و به مرور زمان، کل هزینه را پرداخت می نمایند. اما هزینه کلاس های آنلاین و دوره های فشرده به طور معمول در همان ابتدا دریافت شده و سپس اطلاعات لازم و فایل کلاس ها در اختیار قرار می گیرند. نحوه پرداخت شهریه در هر سازمان متفاوت بوده و تصمیم های ویژه ای بنابر صلاحدید اتخاذ خواهند شد.
مدرک دوره مترجمی زبان انگلیسی معمولا پس از شرکت در دوره ها و کسب قبولی در آزمون ها صادر شده و به دانش آموخته واجد شرایط ارائه می شود. ممکن است به منظور اخذ مدرک معتبر یا شرکت در امتحان و ارزیابی، نیاز به پرداخت هزینه مجزا باشد که غالبا اطلاعات مرتبط در سایت آموزشگاه ها درج خواهد شد.
از مزایای اخذ مدرک دوره مترجمی زبان انگلیسی، می توان به استخدام در سازمان ها و شرکت های معتبر و کسب درآمد ماهانه اشاره کرد. همچنین می توان پس از اخذ گواهی در سایت های جستجوی پروژه ثبت نام نموده و به عنوان فریلنسر، به جستجوی درخواست های ترجمه و ثبت پیشنهاد پرداخت. بارگذاری مدرک مترجمی در سایت پروژه یاب، رزومه شخص را بهبود بخشیده و شانس دریافت پروژه را افزایش می دهد.
در پاسخ به این سوال که چگونه مدرک مترجمی زبان بگیریم، باید توضیح داد که متقاضیان ابتدا باید در دوره های آموزش آنلاین یا حضوری شرکت کرده و سپس نمره قبولی را در امتحان کسب نموده تا در ادامه مدرک معتبر برای آنان صادر شود. ممکن است برخی از مراکز اجازه شرکت در آزمون بدون گذراندن دوره را به فرد ماهر داده تا در اسرع وقت مدرک خود را دریافت نماید.
شایان ذکر است که مدرک دوره مترجمی زبان انگلیسی دانشگاهی قابل ترجمه بوده و برای ورود به دانشگاه و اخذ آن باید هنگام انتخاب رشته، رشته مترجمی را انتخاب کرد. دارندگان مدرک تربیت مترجم سازمان فنی حرفه ای نیز موفق به ترجمه رسمی مدرک شده اما اعتبار مدارک دانشگاهی در کشورهای خارجی بیشتر از اعتبار گواهی فنی حرفه ای است. امکان دارد گواهی های صادر شده از سوی سایر مراکز و آموزشگاه های دیگر قابل ترجمه به شکل رسمی نباشند. با این حال کلیه گواهی ها در داخل کشور اعتبار داشته و می توان موارد را به شرکت ها یا مراکز خاص ارائه داده و مشغول کار شد.
معمولا افراد پس از شرکت در دوره مترجمی زبان انگلیسی، نحوه ویرایش متون انگلیسی و فارسی را نیز فرا گرفته و موفق به آماده سازی یک ترجمه ویراستاری شده خواهند شد. این اشخاص پس از اخذ مدرک می توانند با انتشارات های عمومی یا ناشران کتب درسی و آموزشی همکاری کرده و قراردادهای همکاری را امضا نمایند.
کارشناسان سامانه مشاوره هیوا آماده اند تا اطلاعات لازم در خصوص دوره مترجمی زبان انگلیسی را در اختیار داوطلبان گذاشته و آن ها را از طریق سیستم مشاوره تحصیلی تلفنی هیوا راهنمایی نمایند. همچنین از طریق عضویت در کانال تلگرامی و یا اینستاگرامی هیوا می توانید آخرین اخبار مرتبط با این حوزه را دریافت نمایید.
✔️در این دوره فنون و مهارت های ترجمه ارائه شده و اشخاص با شیوه ترجمه اصطلاحات کتب و مدارک انگلیسی زبان آشنا خواهند شد. جزئیات کامل در خصوص آموزش آنلاین و حضوری در مقاله آمده است.
✔️برخی از مراکز آموزشی از متقاضیان خواسته تا مراحل نام نویسی را به شکل آنلاین طی کرده و برخی دیگر تنها راه ثبت نام را حضور در آموزشگاه می دانند. راهنمای تصویری در مقاله آمده است.
✔️شهریه بر اساس سطح دوره، نحوه برگزاری و فشرده یا غیر فشرده بودن آن برآورد شده که لیست قیمت ثبت نام و هزینه دوره مترجمی زبان انگلیسی و مزایای اخذ مدرک به شکل حدودی در مقاله آمده است.
برای مشاوره دوره مترجمی زبان انگلیسی
برای مشاوره دوره مترجمی زبان انگلیسی
دوره آموزشی مترجمی زبان انگلیسی می خوام شرکت کنم؟ کجا باید برم
سلام، برای ثبت نام دوره آموزشی مترجمی زبان انگلیسی می تونین به جهاد دانشگاهی، سازمان فنی حرفه ای و ... مراجعه کنین که توضیحات کامل تر در این مقاله اطلاع رسانی شده است.
برای ثبت نام در دوره آموزش مترجمی زبان انگلیسی کدوم سایت باید برم؟
سلام، نحوه ثبت نام دوره آموزش مترجمی زبان انگلیسی بر روی سایت جهاد دانشگاهی و فنی حرفه ای در متن مقاله توضیح داده شده است.
هزینه دوره آموزش مترجمی زبان انگلیسی چقدره؟
سلام، هزینه هر دوره آموزش مترجمی زبان انگلیسی در متن مقاله ارائه شده است.
مقالات منتخب سردبیر
منتخب های خواندنی
ارتباط با ما
در صورتی که برای مشاوره در تمامی زمینه های ذکر شده در سایت، به دانش چندین ساله ما در این زمینه نیاز داشتید می توانید با شماره تلفن 9099075305 ( تماس با تلفن ثابت از سراسر کشور و به ازای هر دقیقه 180000 ریال ) در ارتباط باشید. همچنین می توانید از طریق فرم ارتباط با ما، پیام ها و انتقادات و پیشنهادات خود را برای ما ارسال نمایید. سایت مشاوره هیوا یک مرکز خصوصی و غیرانتفاعی است و به هیچ ارگان دولتی و خصوصی دیگر اعم از سازمان سنجش ، دانشگاه آزاد و .... هیچگونه وابستگی ندارد.
جهت ارئه انتقادات، پیشنهادات و شکایات با شماره تلفن 54787700-021 تماس حاصل فرمایید.
تمامی حقوق این سایت متعلق به هیوا می باشد ©